苡的说文解字
《说文解字》(大徐本)
卷别卷一下反切羊止切頁碼第19頁,第17字續丁孫
苢
異體苡
芣苢。一名馬舄。其實如李,令人宜子。从艸㠯聲。《周書》所說。
《说文解字系传》(小徐本)
卷别卷二反切移里反頁碼第74頁,第6行,第1字述
芣苢,一名馬舄,其實如李,令人宜子。從艸㠯聲。《周禮書》所說。
鍇注臣鍇按:《本艸》:芣苢,一名車前,服之令人有子。《爾雅》注亦同。《韓詩》云:芣苡木名,實似李則非也。許愼但言李,則其子之苞亦似李,但微而小耳。
《说文解字注》(段注本)
卷别卷一下反切羊止切古音第一部頁碼第111頁,第3字許惟賢第48頁,第3字
《芣苢》,
段注逗。
一名馬舄。其實如李。令人宜子。
段注《釋艸》。《芣苢》,馬舄。馬舄,車前。《說文》凡云一名者皆後人所改竄。《爾雅音義》引作《芣苢》,馬舄也。可證其實如李。徐鍇謂其子亦似李。但微而小耳。按《韵會》所引李作麥。似近之。但未知其何本。陸德明,徐鍇所據已作李矣。令人宜子。陸機所謂治婦人產難也。
从艸。㠯聲。
段注羊止切。一部。
《周書》所說。
段注《示部》曰《逸周書》。此不言逸。或詳或略。錯見也。王會篇曰:康民以桴苡。桴苡者,其實如李。食之宜子。〈詩〉音義云:《山海經》及《周書》皆云芣苡,木也。今《山海經》無芣苡之文。若《周書》正文未嘗言桴苡爲木。陶隱居又云:《韓詩》言芣苡是木。食其實宜子孫。此葢誤以說《周書》者語系之《韓詩》。德明引《韓詩》直曰車前。瞿曰芣苡。李善引薛君曰:芣苡,澤瀉也。《韓詩》何嘗說是木哉。竊謂古者殊方之貢獻。自出其珍異以將其誠。不必知中國所無而後獻之。然則《芣苢》無二。不必致疑於許偁《周書》也。
苡字的相关索引
# | 书籍 | 索引 |
---|---|---|
1 | 汲古閣本 | 第35頁,第14字 |
2 | 陳昌治本 | 第59頁,第5字 |
3 | 黃侃手批 | 第65頁 |
4 | 說文校箋 | 第25頁,第3字 |
5 | 說文考正 | 第21頁,第15字 |
6 | 說文今釋 | 第74頁,第4字 |
7 | 說文約注 | 第135頁,第4字 |
8 | 說文探原 | 第335頁,第1字 |
9 | 說文集注 | 第114頁,第2字 |
10 | 說文標整 | 第14頁,第15字 |
11 | 標注說文 | 第23頁,第10字 |
12 | 說文注箋 | 第213頁,第3字 |
13 | 說文詁林 | 第1551頁【補遺】第16215頁 |
14 | 通訓定聲 | 第679頁,第1字 |
15 | 說文義證 | 第62頁【崇文】第245頁 |
16 | 說文句讀 | 第73頁 |
17 | 古字詁林 | 第一冊,第419頁,第3字 |
18 | 古字釋要 | 第69頁,第11字 |